Судим. Череп проломлен раз пять.
Смотреть видеоСмотреть это видео


Switch Back sans-serif"> (оригинал Celldweller )



Переключиться на прошлое Helvetica, sans-serif"> (перевод Катерина )




(Switch back)

(Switch back)

(Switch back)

(Switch back)


I've made a choice that I regret

Now, what I see is what I get


(It's too late to look back)

(I've got no way to switch back)

It's too late to look back, ain't

Okay, I got no way to (switch back)


(Switch back)

(Switch back)


Wait, how can it be too

Late? 'Cause I don't want to

Play with such a price to pay


It's too late to look back (too)

(Late to) Ain't

Okay, I got no way to (switch back)


A painful picture that I can't forget

Now, what I see is what I get


(It's too late to look back)

(I've got no way to switch back)

It's too late to look back, ain't

Okay, I got no way to (switch back)


(Switch back)

(Switch back)


Wait, how can it be too

Late? 'Cause I don't want to

Play with such a price to pay


Chained to what I can't

Reclaim, I'll never be the

Same


(And there's no)

(Way to)


It's too late to look back (too)

(Late to) Ain't

Okay, I got no way to switch back (and there's no)

(Way to)


It's too late to look back (Too)

(Late to) Ain't

Okay, I got no way to (switch back)

(Switch back, switch back)


(It's too late to look back)

(I've got no way to switch back)

(It's too late to look back)

(I've got no way to switch back)


(It's too late to look back)

(I've got no way to switch back)

It's too late to look back, ain't

Okay, I got no way to (switch back)


(And everybody) And

Everybody foolin' with their rick rack, and

It's about time we put them on their back

Meaner and leaner, we take up the slack

Klayton and Celldweller with no way to switch back

Cuttin' you up with a razor blade

Chokin' you on them, what you say?

Keepin' you up in front of me

And the Celldweller is unafraid


(Switch back)

(Switch back)


Wait, how can it be too

Late? 'Cause I don't want to

Play with such a price to pay


Chained to what I can't

Reclaim, I'll never be the

Same, won't be the same

Again (be the same)

(Again)


(And there's no)

(Way to)


It's too late to look back (too)

(Late to) ain't

Okay, I got no way to switch back (and there's no)

(Way to)


It's too late to look back (too)

(Late to) ain't

Okay, I got no way to switch

Back


I've got no way to switch back

It's too late to look back

Too late to look back, ain't

Okay, I got no way to (switch back)






(Переключиться на прошлое)

(Переключиться на прошлое)

(Переключиться на прошлое)

(Переключиться на прошлое)


Я сделал выбор, о котором я сожалею.

Теперь я получаю то, что вижу.


(Слишком поздно оглядываться назад,

Я никак не смогу опять переключиться на прошлое)

(Слишком поздно оглядываться назад,

Хорошо, я не смогу опять (переключиться на прошлое)


(Переключиться на прошлое)

(Переключиться на прошлое)


Подожди, как может быть

Слишком поздно? Я не хочу

Играть за такую цену.


Слишком поздно оглядываться назад (слишком)

Слишком поздно.

Хорошо, я не смогу опять (переключиться на прошлое)


Мучительная картина, которую я не могу забыть.

Теперь я получаю то, что вижу.


(Слишком поздно оглядываться назад,

Я никак не смогу опять переключиться на прошлое)

(Слишком поздно оглядываться назад,

Хорошо, я не смогу опять (переключиться на прошлое)


(Переключиться на прошлое)

(Переключиться на прошлое)


Подожди, как может быть

Слишком поздно? Я не хочу

Играть за такую цену.


Связанный с тем, что я не могу

Исправить, я никогда не буду

Тем, кем был.


(И здесь нет

Иного пути)


(Слишком поздно оглядываться назад,

Поздно, нет...

Хорошо, я не смогу опять (переключиться на прошлое)

(Переключиться на прошлое, на прошлое)


(Слишком поздно оглядываться назад,

Я никак не смогу опять переключиться на прошлое)

(Слишком поздно оглядываться назад,

Хорошо, я не смогу опять (переключиться на прошлое)


(Слишком поздно оглядываться назад,

Я никак не смогу опять переключиться на прошлое)

(Слишком поздно оглядываться назад,

Хорошо, я не смогу опять (переключиться на прошлое)


(И все вокруг) И

И все вокруг пытаются одурачить тебя своим ремеслом, и

Давно пора уложить их на обе лопатки.

Скромно и сдержанно мы даём натяжку.

Клейтону и “Celldweller” никак не переключиться на прошлое.

Режут тебя на куски лезвиями бритвы,

Заставляют тебя давиться ими – что скажешь?

Держат тебя прямо передо мной

“Celldweller” не боятся.


(Переключиться на прошлое)

(Переключиться на прошлое)


Подожди, как может быть

Слишком поздно? Я не хочу

Играть за такую цену


Связанный с тем, что я не могу

Исправить, я никогда не буду

Тем, кем был, я никогда не буду тем, кем был,

Снова (прежним)

Снова.


(И здесь нет

Иного пути)


(Слишком поздно оглядываться назад,

Поздно, нет...

Хорошо, я не смогу опять (переключиться на прошлое)

(Переключиться на прошлое, на прошлое)


(Слишком поздно оглядываться назад,

Поздно, нет...

Хорошо, я не смогу опять (переключиться на прошлое)

(Переключиться на прошлое, на прошлое)


(Слишком поздно оглядываться назад,

Я никак не смогу опять переключиться на прошлое)

(Слишком поздно оглядываться назад,

Хорошо, я не смогу опять (переключиться на прошлое)







@темы: О другом., музыка, Видео